Gimme A Queer Eye … if you have two

Original song “I Am Nobody” Second Version (Japanese)

Video

Translation

Locked myself in, alone in the closet
Eyes full of fear, just waiting for the right time
“It Gets Better,” say those who have come before me
Magazines, TV shows, they all said the same thing

Thinking and dreaming of leaving this town behind someday
Not knowing I couldn’t get everything I wanted, I hated and hurt people

Last month, this month, not a single thing changes, just the routine
My work clothes got stains and all that, but just not rainbow, no matter how hard I try
Can’t leave alone, can’t leave people alone here
Can’t just put such feelings of mine aside, I finally see that

Using ‘love’ as a rhetoric, they’re trying to change the world
Using ‘tolerance’ as a rhetoric, they blame someone else for their wrongdoings
Nonetheless, proudly, they are flapping the 6-colored flag around
Their faces, full of glitter, so self-confident they find it easy to look away

It’s not that I truly believed what they say
But it was all I could find, the only thing that could seem slightly better than anything else

Last month, this month, not a single thing changes, just the routine
My work clothes got stains and all that, but just not rainbow, no matter how hard I try
People say, ‘be who you are’ but
Everyone knows that I’m nobody
One more successful queer means another excuse going away

This month, next month, not a single thing changes, just the routine
My work clothes just keep getting stained and sweaty
That doesn’t mean I’m fine with the status quo, with nothing changing
It just means that now I know, for sure, that I’m the one who decides how I change the world

1 comment for “Original song “I Am Nobody” Second Version (Japanese)

Leave a Reply